Что считается официальным переводом для госорганов? У нас документы в наличии на русском языке, нужны на французском.
Услуги перевода научных текстов на заказ от Бюро isTranslate.ru
Услуга перевод научного текста на английский язык с вычиткой носителями из США, Англии, Канады и Австралии.
Опыт в научном переводе с 2011 года, портфолио работ по запросу.
Профессиональное бюро предлагает услуги перевода текста научных статей, монографий и книг. Команда опытных лингвистов специализируется на переводе для публикации в журналах для учёных, обеспечивая точность и ясность передачи научной мысли.
Подготовим перевод Вашей научной статьи для публикации в журналах SCOPUS. Осознаём сложности и особенности перевода. Выделяют шесть основных типов статей:
Всякий текст требует грамматической и лексической правильности, верности передачи специфичных терминов и концепций. Переводчики агентства isTranslate.ru обладают познаниями во всевозможных научных областях и понимают важность сохранения авторского стиля и точности.
С 2011 года переводим научные статьи для российских учёных мужей — профессоров, доцентов и аспирантов отечественных вузов. Перевод на британский или американский английский язык и публикация статьи в зарубежном журнале о науках позволяет сообщить международному научному сообществу об открытиях и результатах исследований, заявить о себе миру науки! И мы понимаем значительность этой задачи.
Перевод с вычиткой носителем языка заказывают, когда статья готовится к изданию в зарубежном журнале. Редакторы строги к качеству переводных материалов. Без вычитки нейтивами не обойтись.
Понимаем, что незначительные ошибки или неточности влияют на качество и достоверность. Потому перед окончательной передачей готового материала заказчику, мы скрупулёзно проверяем его, чтобы гарантировать совершенность перевода.
Если вам требуется профессиональный научный перевод текста статьи, монографий и книг, обратитесь в агентство isTranslate.ru. Работаем с 2011 года - понимаем специфику задачи, гарантируем качество.
Опыт в научном переводе с 2011 года, портфолио работ по запросу.
Профессиональное бюро предлагает услуги перевода текста научных статей, монографий и книг. Команда опытных лингвистов специализируется на переводе для публикации в журналах для учёных, обеспечивая точность и ясность передачи научной мысли.
Подготовим перевод Вашей научной статьи для публикации в журналах SCOPUS. Осознаём сложности и особенности перевода. Выделяют шесть основных типов статей:
- обзорные;
- научно-теоретические;
- научно-практические;
- аналитические;
- научно-публицистические;
- научно-исследовательские.
Всякий текст требует грамматической и лексической правильности, верности передачи специфичных терминов и концепций. Переводчики агентства isTranslate.ru обладают познаниями во всевозможных научных областях и понимают важность сохранения авторского стиля и точности.
С 2011 года переводим научные статьи для российских учёных мужей — профессоров, доцентов и аспирантов отечественных вузов. Перевод на британский или американский английский язык и публикация статьи в зарубежном журнале о науках позволяет сообщить международному научному сообществу об открытиях и результатах исследований, заявить о себе миру науки! И мы понимаем значительность этой задачи.
Перевод с вычиткой носителем языка заказывают, когда статья готовится к изданию в зарубежном журнале. Редакторы строги к качеству переводных материалов. Без вычитки нейтивами не обойтись.
Понимаем, что незначительные ошибки или неточности влияют на качество и достоверность. Потому перед окончательной передачей готового материала заказчику, мы скрупулёзно проверяем его, чтобы гарантировать совершенность перевода.
Если вам требуется профессиональный научный перевод текста статьи, монографий и книг, обратитесь в агентство isTranslate.ru. Работаем с 2011 года - понимаем специфику задачи, гарантируем качество.
Получаем благодарности от заказчиков — и работаем ещё лучше!
Московское бюро научного перевода
Научный перевод требует опыта и времени. В Бюро isTranslate.ru в Москве такие работы выполняются специализированными лингвистами. В периоды студенческих сессий сроки будут дольше обычного.
Эконом тариф — перевод статей для учёбы в вузе России
Когда важно сэкономить — сообщите об этом при оформлении заказа. По тарифу ЭКОНОМ перевод выполняется без корректорской правки и без редакторской вычитки носителем из США и Великобритании!
Перевод статьи о научном исследовании для публикации в зарубежном журнале
Вычитка носителем языка из Канады / Австралии / США / Англии — иностранный эксперт редактирует перевод научной статьи, тогда редакторы международного журнала допустят материал к изданию. У нас здоровущий опыт комплексной работы = перевод + вычитки нейтивом научной статьи для издания в иностранном журнале.
В заказе более 5 страниц — предлагаем вам особые Фиксированные тарифы.
Оформляйте заявку через электронную почту или на сайте
Стоимость услуг Бюро переводов зависит от ряда значимых составляющих:
Перевести текст на несколько языков? Тогда вы можете рассчитывать на Особые тарифы со скидкой. Уточняйте у менеджера!
Эконом тариф — перевод статей для учёбы в вузе России
Когда важно сэкономить — сообщите об этом при оформлении заказа. По тарифу ЭКОНОМ перевод выполняется без корректорской правки и без редакторской вычитки носителем из США и Великобритании!
Перевод статьи о научном исследовании для публикации в зарубежном журнале
Вычитка носителем языка из Канады / Австралии / США / Англии — иностранный эксперт редактирует перевод научной статьи, тогда редакторы международного журнала допустят материал к изданию. У нас здоровущий опыт комплексной работы = перевод + вычитки нейтивом научной статьи для издания в иностранном журнале.
В заказе более 5 страниц — предлагаем вам особые Фиксированные тарифы.
Оформляйте заявку через электронную почту или на сайте
Стоимость услуг Бюро переводов зависит от ряда значимых составляющих:
- от срочности (в Бюро isTranslate.ru нет наценки за срочность в большинстве случаев. Наценка +20% +50% устанавливается, когда нужен перевод более 10-20 страниц «день в день»). В иных Бюро Москвы наценка за неотложность порой составляет 50 и 100%, это, скорее всего, означает одно — у них немногочисленный штат лингвистов;
- от категории сложности. Перевод личных документов и переводы текстов на тематику Медицина/Фармацевтика будут оцениваться по разным тарифам. Потому что не каждый специалист может переводить тексты по всяким тематикам. Каждый профессиональный языковед специализируется на одном-двух интересных для себя тематиках;
- при заказе в выходные дни добавляется наценка, если работу над заказом требуется начать в выходной / праздничный день;
- в зависимости от объёма текста в заказе вы получаете скидку.
Перевести текст на несколько языков? Тогда вы можете рассчитывать на Особые тарифы со скидкой. Уточняйте у менеджера!
Расценки на письменный перевод текстов, в рублях РФ
В Вашем заказе более 5-ти страниц — предлагаем Вам специальные Фиксированные тарифы. Оформляйте заявку.
2-я категория — Сложная (все что не относится к стандартной):
Язык | 1-я категория Стандартная тематика |
2 категория Сложная тематика |
3 категория Перевод носителем языка |
3 категория Вычитка перевода носителем языка |
Арабский | от 490 до 590 | от 595 | от 835 до 1850 | от 435 |
Английский | от 280 до 380 | от 385 | от 885 до 1850 | от 585 |
Боснийский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Болгарский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Венгерский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Вьетнамский | от 590 до 690 | от 695 | от 835 до 1850 | от 435 |
Голландский (нидерландский) | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Греческий | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Датский | от 490 до 590 | от 595 | от 835 до 1850 | от 435 |
Иврит | от 490 до 590 | от 595 | от 735 до 1850 | от 335 |
Испанский | от 195 до 330 | от 335 | от 635 до 1850 | от 335 |
Итальянский | от 195 до 330 | от 335 | от 635 до 1850 | от 335 |
Казахский | от 290 до 390 | от 395 | от 535 до 1850 | от 335 |
Китайский | от 440 до 640 | от 645 | от 835 до 1850 | от 435 |
Корейский | от 540 до 640 | от 645 | от 835 до 1850 | от 435 |
Латышский | от 340 до 440 | от 445 | от 535 до 1850 | от 335 |
Литовский | от 340 до 440 | от 445 | от 535 до 1850 | от 335 |
Молдавский (румынский) | от 340 до 440 | от 445 | от 585 до 1850 | от 335 |
Монгольский | от 690 до 790 | от 795 | от 935 до 1850 | от 435 |
Немецкий | от 180 до 280 | от 285 | от 585 до 1850 | от 285 |
Нидерландский (голландский) | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Норвежский | от 590 до 690 | от 695 | от 935 до 1850 | от 435 |
Польский | от 340 до 440 | от 445 | от 585 до 1850 | от 335 |
Португальский | от 485 до 585 | от 595 | от 835 до 1850 | от 545 |
Румынский (молдавский) | от 340 до 440 | от 445 | от 585 до 1850 | от 335 |
Сербский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Словацкий | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Словенский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Тайский | от 640 до 740 | от 745 | от 835 до 1850 | от 435 |
Турецкий | от 290 до 490 | от 495 | от 535 до 1850 | от 335 |
Финский | от 490 до 590 | от 595 | от 835 до 1850 | от 385 |
Французский | от 195 до 330 | от 335 | от 635 до 1850 | от 335 |
Индийский (Хинди) | от 590 до 690 | от 695 | от 935 до 1850 | от 435 |
Хорватский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Черногорский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Чешский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Шведский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Эстонский | от 390 до 490 | от 495 | от 635 до 1850 | от 335 |
Японский | от 590 до 690 | от 695 | от 935 до 1850 | от 435 |
……………………….. | ……………………….. | ……………………….. | ……………………….. | ……………………….. |
другие редкие языки | звоните, уточняйте | |||
……………………….. | ……………………….. | ……………………….. | ……………………….. | ……………………….. |
Тарифы указаны за одну учётную страницу текста, равную 1800 символам.
Минимальный заказ — одна учётная страница по каждому языку в заказе.
1-я категория — Стандартная:
- 1. Все личные документы;
- 2. Пользовательские технические инструкции (эксплуатация бытового оборудования и дорожных автомобилей);
- 3. Учредительные документы компаний (все страны);
- 4. Личная переписка без использования узкоспециализированной терминологии;
- 5. Договора между юр или физ лицами без использования узкоспециализированной терминологии (пошел пришел сделал заплатил).
В Вашем заказе более 5-ти страниц — предлагаем Вам специальные Фиксированные тарифы. Оформляйте заявку.
2-я категория — Сложная (все что не относится к стандартной):
-
-
- 1. Медицина и фармацевтика;
- 2. Технические инструкции для инженеров (сборка, починка оборудования и эксплуатация профессионального оборудования таких как прессы или станки);
- 3. Судебная практика (иски, постановления, переписка между юристами и т.д.);
- 4. Договора между юр или физ лицами или переписка с использованием узкоспециализированной терминологии (к примеру подрядчик обязан собрать станок по техническому регламенту и т.д.);
- 5. Добыча и обработка ископаемых, тяжелая промышленность (нефть, камень, плавка алюминия в слитки или уже готовые изделия типа колесных дисков и т.д.);
- 6. Научные труды, учебники, инструкции (как расщепить атом, вырастить дерево, биология, химия, генетика и т.д.);
- 7. Любые документы, требующие повышенного внимания к стилистике текста (книги, реклама и т.д.)
Вам требуется перевести текст на несколько языков?
Тогда Вы можете рассчитывать на Особые тарифы со скидкой.
-
Требуется срочный перевод документации на польский, испанский или греческий напрямую с английского языка? Поможет Бюро isTranslate.ru — работаем с частными лицами и организациями по всему миру!
- Закажите нотариальный экспресс-перевод документов предприятия с русского на японский на 123@isTranslate.ru
- Опыт работы с 2011 г. позволяет нам уверенно утверждать, что каким бы сложным и специфическим не был текст, мы справимся. А Вы останетесь довольны и точно будете знать, где заказать качественный перевод;
- Наше бюро имеет опыт срочного перевода и адаптации сайтов, видеоматериалов и видеороликов, связанных с бизнесом на Youtube;
- К нам обращаются для срочного перевода на иностранный язык годовой отчетности, презентаций и докладов;
- Сроки вышли? Закажите у нас – стартуем перевод немедленно!
Научный перевод для публикации?
На научный английский для публикации в SCOPUS.
Переводим научные статьи и тексты для публикации в иностранных научных журналах с 2011 года.
Запросите портфолио работ у нас - покажем по запросу.
У наших переводчиков научных текстов сотни выполненных работ по переводу статей по физике, кибернетике, биологии и другим фундаментальным наукам.
Переводим научные статьи и тексты для публикации в иностранных научных журналах с 2011 года.
Запросите портфолио работ у нас - покажем по запросу.
У наших переводчиков научных текстов сотни выполненных работ по переводу статей по физике, кибернетике, биологии и другим фундаментальным наукам.
Недорогой научный перевод на русский язык
Учёные, аспиранты, студенты:
Обычно при переводе научных текстов на русский язык Заказчику важнее цена. В таком случае, обязательно укажите на это при оформлении заказа.
Когда требуется ознакомиться с текстом научной статьи, и важным является стоимость работы за перевод.
Обычно при переводе научных текстов на русский язык Заказчику важнее цена. В таком случае, обязательно укажите на это при оформлении заказа.
Когда требуется ознакомиться с текстом научной статьи, и важным является стоимость работы за перевод.
Вычитанный носителем языка научный перевод для публикации
Группы учёных-авторов, аспиранты ВУЗов фундаментальных наук:
Выбирают такой перевод (с вычиткой носителем языка) для подготовки статьи группы авторов с целью публикации в иностранных научных журналах SCOPUS.
Для получения перевода высшего качества к редактированию подключаем носителей языков из США, Канады, Австралии и Великобритании.
Текст вычитанный носителем языка натуральный (естественный, без "руинглиша") для иностранной аудитории и читателя.
Выбирают такой перевод (с вычиткой носителем языка) для подготовки статьи группы авторов с целью публикации в иностранных научных журналах SCOPUS.
Для получения перевода высшего качества к редактированию подключаем носителей языков из США, Канады, Австралии и Великобритании.
Текст вычитанный носителем языка натуральный (естественный, без "руинглиша") для иностранной аудитории и читателя.
На русский язык
Можно оплачивать заказ частями.
Звоните +7 (926) 81-82-765 : перевод научных статей в Москве
Звоните +7 (926) 81-82-765 : перевод научных статей в Москве
Тариф "От 5000 рублей. На русский"
395 ₽
за одну учётную страницу* на объём текста, начиная с 12-й учётной страницы в заказе
Специализированный Перевод на русский с английского языка для несложного научного текста без срочности, без оформления и вёрстки по оригиналу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на английском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на английском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
Тариф "На первый заказ. На русский"
420 ₽
за одну учётную страницу* на первый заказ до 4999 рублей
Научный Перевод на русский с английского языка для несложного научного текста без срочности, без оформления и вёрстки по оригиналу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на английском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на английском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
Тариф "Двойной контроль качества. На русский"
625 ₽
за одну учётную страницу*.
Работают два специалиста: переводчик + редактор. Когда особенно важно высокое качество.
Работают два специалиста: переводчик + редактор. Когда особенно важно высокое качество.
Перевод на русский с английского языка для несложного научного текста без срочности, без оформления и вёрстки по оригиналу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на английском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на английском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
На иностранные язык
Для публикации статьи в научном журнале выбирают перевод с вычиткой носителем языка - посмотрите тариф "Двойной контроль качества".
Звоните +7 (926) 81-82-765 : перевод научных статей с вычиткой
Звоните +7 (926) 81-82-765 : перевод научных статей с вычиткой
Тариф "От 5000 рублей. На английский"
425 ₽
за одну учётную страницу* на объём текста, начиная с 11-й учётной страницы в заказе
Специализированный Перевод на английский язык с русского для несложного научного текста без срочности, без оформления и вёрстки по оригиналу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на русском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на русском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
Тариф "На первый заказ. На английский"
450 ₽
за одну учётную страницу* на первый заказ до 4999 рублей
Научный Перевод на английский язык с русского для несложного научного текста без срочности, без оформления и вёрстки по оригиналу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на русском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на русском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
Тариф "Двойной контроль качества. На английский"
1025 ₽
за одну учётную страницу*.
Работают два специалиста: переводчик + редактор. Редакторы носители языка из США, Канады, Австралии и Великобритании.
Когда особенно важно высокое качество. Сначала переводим, затем носители языка вычитывают и улучшают текст перевода.
Работают два специалиста: переводчик + редактор. Редакторы носители языка из США, Канады, Австралии и Великобритании.
Когда особенно важно высокое качество. Сначала переводим, затем носители языка вычитывают и улучшают текст перевода.
Перевод на английский язык с русского для несложного научного текста без срочности, без оформления и вёрстки по оригиналу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на русском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
* одна учётная страница равняется 1800 символам исходного текста на русском языке.
По другим языковым парам цена по запросу.
Расчёт стоимости и сроков
Мы сообщаем конечную цену до старта работ. Чтобы дать Вам точную и полную стоимость, нам обязательно необходимо ознакомиться с материалом, узнать ваши прочие важные потребности по заказу.
Ждём Ваши документы на 123@isTranslate.ru для оценки стоимости и сроков работы.
Звоните +7 (926) 81-82-765 : переводим научные тексты с 2011 года
Ждём Ваши документы на 123@isTranslate.ru для оценки стоимости и сроков работы.
Звоните +7 (926) 81-82-765 : переводим научные тексты с 2011 года
Расчёт стоимости и сроков
Прозрачное ценообразование по тарифам научного перевода с нашего официального сайта isTranslate.ru
Отправьте ваш текст на оценку
Отвечаем по телефону и электронной почте без выходных.
Отправьте ваш текст на оценку
Отвечаем по телефону и электронной почте без выходных.
Опыт и портфолио
Авторы научных статей перевели через наше Бюро isTranslate.ru уже несколько сотен работ. Мы на рынке письменных научных переводов с 2011 года. Официально зарегистрированная организация с 07.07.2011 года.
ООО "Альянс-Альфа" ОГРН 1117746535708
Сделайте запрос портфолио
Портфолио работ предоставляем по запросу.
ООО "Альянс-Альфа" ОГРН 1117746535708
Сделайте запрос портфолио
Портфолио работ предоставляем по запросу.
Заказ и оплата
В нашем Бюро isTranslate.ru заказывают переводы научных статей авторы со всех регионов РФ.
Заключаем договор. Оплата частями.
Нас рекомендуют и к нам возвращаются авторы, публикующие ежегодно свои статьи в зарубежных научных изданиях из SCOPUS и др. журналах Европы, США и даже Индии.
Заключаем договор. Оплата частями.
Нас рекомендуют и к нам возвращаются авторы, публикующие ежегодно свои статьи в зарубежных научных изданиях из SCOPUS и др. журналах Европы, США и даже Индии.
Кто у нас трудится
«Правильные люди - основа основ».
При приёме на работу обращаем внимание на этику и характер человека. Затем на энергию и мотивацию к работе переводчика. И в третью очередь - на компетенции лингвиста. Необходимые знания и навыки приобретаются в работе, ядро характера личности формируется в раннем возрасте и сильно влияет на качество труда в коллективе.
Принципы работы «isTranslate.ru»
При приёме на работу обращаем внимание на этику и характер человека. Затем на энергию и мотивацию к работе переводчика. И в третью очередь - на компетенции лингвиста. Необходимые знания и навыки приобретаются в работе, ядро характера личности формируется в раннем возрасте и сильно влияет на качество труда в коллективе.
Принципы работы «isTranslate.ru»
Переводчики
Основа основ - правильные люди
Подробнее о критериях отбор специалистов в нашу команду художественного бюро читайте здесь.
Редакторы
Контроль качества и понимание специфики
Редактор перепроверяет текст перевода перед финальной вычиткой. Бывают нюансы, которые лучше понимает редактор-россиянин.
Иностранные переводчики
Адаптация к реалиям
Задача носителя - вычитать и адаптировать текст для зарубежной аудитории и согласно реалиям принятым в языке на текущий период.
Часто задаваемые вопросы (за апрель 2024)
Здесь есть почти все ответы. Спрашивайте - ответим.
Готовим пакет документов для страховой компании - наш клиент имеет документы на литовском языке. Ваше агентство помогает с заверкой?
Хотим пригласить партнёров из Сербии в Россию на открытие франшизы. Какие документы необходимо перевести на русский?
Каким категориям лиц и какие льготы предоставляет ваше агентства на официально заверенный перевод с китайского у нотариуса?
Банк в Таджикистане требует пакет документации от нашего предприятия для проведения платежа в Китай. Как оперативно делаете переводы с русского на таджикский язык?
У нашей компании куча документов на украинском языке в формате пдф и фото. Вы переводите с фото?
Лондонский банк затребовал от нас срочный перевод нескольких справок и доверенностей на английском языке. У вас есть услуга с нотариусом в выходной день?
Как оценить стоимость работы для моих документов? Мне нужен перевод на грузинский.
Правильно ли я понимаю, что диплом и доверенности нужно переводить с нотариальное заверкой? Мне нужны на арабском эти документы для трудовых отношений в Египте.
Где будет дешевле сделать заверенный перевод с русского языка на словенский - в Москве или в Словении? Хотим приобрести там автомобиль и привезти в Москву.
Решили открыть фирму в Армении. Нам надо сделать заверенный нотариусом перевод ряда учредительных документов российской компании - она будет учредителем армянской компании. Вы переводите и заверяете у нотариуса в Москве даже в праздничные дни?
Ищу грамотного опытного языковеда на немецкий язык - вы оказываете услуги письменные и устные переводы?
В моём документе 42 листа. Но на нескольких листах пару предложений всего. А на некоторых очень много мелкого текста, есть таблицы и схемы, рисунки и сноски. Как вы рассчитываете цену для таких листов? Интересует перевод с русского языка на латышский с заверением печатью.
Я гражданин Армении, могу ли я оплатить услуги вашей компании со своей армянской карты виза в Москве? Хочу заказать перевод на испанский с нотариальным заверением в Москве.
Получили продукцию из Хорватии, но груз пока без сертификации в РФ и продать нельзя. Делаете ли вы переводы сертификатов и деклараций с хорватского языка на русский?
Проживаю в Ленинградской области, как мне заказать перевод документа на эстонский язык. У вас есть курьер?
Я заказывал у вас перевод страхового договора и квитанции на язык хинди с нотариальным заверением в октябре прошлого года. Сейчас хочу получить второй экземпляр, будет ли скидка?